Verse

BG.15.13

पुरुषोत्तमयोग

Chapter 15: The Supreme Self

puruṣottamayoga

Verses

15.13 गामाविश्य च भूतानि धारयाम्यहमोजसा।पुष्णामि चौषधीः सर्वाः सोमो भूत्वा रसात्मकः

|

Word meanings

gāmearth;āviśhyapermeating;chaand;bhūtāniliving beings;dhārayāmisustain;ahamI;ojasāenergy;puṣhṇāminourish;chaand;auṣhadhīḥplants;sarvāḥall;somaḥthe moon;bhūtvābecoming;rasa-ātmakaḥsupplying the juice of life

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:13

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

And, penetrating the earth, I support all beings with My energy; being the sap-filled moon, I nourish all plants.

Shri Purohit Swami

1 enter this world and animate all My creatures with My vitality; and by My cool moonbeams I nourish the plants.

Swami Adidevananda

And entering the earth I uphold all beings by My strength. I nourish all herbs, becoming the juicy Soma.

Swami Gambirananda

And entering the earth I sustain the beings through (My) power; and nourish all the plants by becoming Soma [According to S. and most other translators, Soma means the moon.-Tr.] which is of the nature of sap.

Swami Sivananda

Permeating the earth I support all beings by (My) energy; and, having become the watery moon, I nourish all herbs.