16.24 तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ।ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि
tasmācchāstraṃ pramāṇaṃ te kāryākāryavyavasthitau | jñātvā śāstravidhānoktaṃ karma kartumihārhasi
Word meanings
tasmāt—therefore;śhāstram—scriptures;pramāṇam—authority;te—your;kārya—duty;akārya—forbidden action;vyavasthitau—in determining;jñātvā—having understood;śhāstra—scriptures;vidhāna—injunctions;uktam—as revealed;karma—actions;kartum—perform;iha—in this world;arhasi—you should
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Therefore, by considering the scripture as your authority in determining what should be done and what should not be done, you should perform actions laid down by the regulations of the scriptures.
Therefore whenever there is doubt whether thou shouldst do a thing or not, let the scriptures guide thy conduct. In the light of the scriptures shouldst thou labour the whole of thy life."
Therefore, let the Sastra be your authority for determining what should be done and what should not be done. Knowing what is enjoined in the injunctions of the Sastra, you should perform work here.
Therefore, the scripture is your authority as regards the determination of what is to be done and what is not to be done. After understanding (your) duty as presented by scriptural injunction, you ought to perform (your duty) here.
Therefore, let the scripture be the authority in determining what ought to be done and what ought not to be done. Having known what is said in the ordinance of the scriptures, thou shouldst act here in this world.