15.15 सर्वस्य चाहं हृदि सन्निविष्टो मत्तः स्मृतिर्ज्ञानमपोहनं च।वेदैश्च सर्वैरहमेव वेद्यो वेदान्तकृद्वेदविदेव चाहम्
sarvasya cāhaṃ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtirjñānamapohanaṃ ca | vedaiśca sarvairahameva vedyo vedāntakṛdvedavideva cāham
Word meanings
sarvasya—of all living beings;cha—and;aham—I;hṛidi—in the hearts;sanniviṣhṭaḥ—seated;mattaḥ—from Me;smṛitiḥ—memory;jñānam—knowledge;apohanam—forgetfulness;cha—as well as;vedaiḥ—by the Vedas;cha—and;sarvaiḥ—all;aham—I;eva—alone;vedyaḥ—to be known;vedānta-kṛit—the author of the Vedānt;veda-vit—the knower of the meaning of the Vedas;eva—alone;cha—and;aham—I
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
I am entered in the hearts of all; from Me come the faculties of memory, knowledge, and discernment; none but Me is to be known by means of all the Vedas, and I am alone the author of the final part of the Vedas and also the author of the Vedas themselves.
I am enthroned in the hearts of all; memory, wisdom and discrimination owe their origins to Me. I am He Who is to be realised in the scriptures; I inspire their wisdom and I know their truth.
And I am seated in the hearts of all. From Me are memory, knowledge and their removal also. Indeed I alone am to be known from all the Vedas. I bring about the fruition of the rituals of Vedas; I alone am the knower of the Vedas.
And I am seated in the hearts of all. From Me are memory, knowledge and their loss. I alone am the object to be known through all the Vedas; I am also the originator of the Vedanta, and I Myself am the knower of the Vedas.
And, I am seated in the hearts of all; from Me are memory, knowledge, as well as their absence. I am verily that which has to be known by all the Vedas; I am indeed the author of the Vedanta, and the knower of the Vedas am I.