Verse

BG.15.14

पुरुषोत्तमयोग

Chapter 15: The Supreme Self

puruṣottamayoga

Verses

15.14 अहं वैश्वानरो भूत्वा प्राणिनां देहमाश्रितः।प्राणापानसमायुक्तः पचाम्यन्नं चतुर्विधम्

|

Word meanings

ahamI;vaiśhvānaraḥfire of digestion;bhūtvābecoming;prāṇināmof all living beings;dehamthe body;āśhritaḥsituated;prāṇa-apānaoutgoing and incoming breath;samāyuktaḥkeeping in balance;pachāmiI digest;annamfoods;chatuḥ-vidhamthe four kinds

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:12

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Being the digestive fire dwelling within the bodies of living creatures, and being in association with the upward and downward winds [of the body], I digest the four kinds of food.

Shri Purohit Swami

Becoming the fire of life, I pass into their bodies and, uniting with the vital streams of Prana and Apana, I digest the various kinds of food.

Swami Adidevananda

Becoming the digestive fire, I function within the bodies of all living beings. In union with inward and outward breath, I digest the four kinds of food.

Swami Gambirananda

Taking the form of Vaisvanara and residing in the bodies of creatures, I, in association with Prana and Apana, digest the four kinds of food.

Swami Sivananda

Having become the fire Vaisvanara, I abide in the body of living beings and, associated with the Prana and Apana, digest the fourfold food.