12.9 अथ चित्तं समाधातुं न शक्नोषि मयि स्थिरम्।अभ्यासयोगेन ततो मामिच्छाप्तुं धनञ्जय
atha cittaṃ samādhātuṃ na śaknoṣi mayi sthiram | abhyāsayogena tato māmicchāptuṃ dhanañjaya
Word meanings
atha—if;chittam—mind;samādhātum—to fix;na śhaknoṣhi—(you) are unable;mayi—on Me;sthiram—steadily;abhyāsa-yogena—by uniting with God through repeated practice;tataḥ—then;mām—me;ichchhā—desire;āptum—to attain;dhanañjaya—Arjun, the conqueror of wealth
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
In case you are not able to cause your mind to enter completely into Me, then, O Dhananjaya! Seek to attain Me through the practice of Yoga.
But if thou canst not fix thy mind firmly on Me, then, My beloved friend, try to do so by constant practice.
If now you are unable to focus your mind on Me, then seek to reach Me, O Arjuna, by the practice of repetition.
If, however, you are unable to establish the mind steadily on Me, then, O Dhananjaya, seek to attain Me through the Yoga of Practice.
If thou art unable to fix thy mind steadily on Me, then by the Yoga of constant practice do thou seek to reach Me, O Arjuna!