12.12 श्रेयो हि ज्ञानमभ्यासाज्ज्ञानाद्ध्यानं विशिष्यते।ध्यानात्कर्मफलत्यागस्त्यागाच्छान्तिरनन्तरम्
śreyo hi jñānamabhyāsājjñānāddhyānaṃ viśiṣyate | dhyānātkarmaphalatyāgastyāgācchāntiranantaram
Word meanings
śhreyaḥ—better;hi—for;jñānam—knowledge;abhyāsāt—than (mechanical) practice;jñānāt—than knowledge;dhyānam—meditation;viśhiṣhyate—better;dhyānāt—than meditation;karma-phala-tyāgaḥ—renunciation of the fruits of actions;tyāgāt—renunciation;śhāntiḥ—peace;anantaram—immediately
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
For, knowledge is superior to practice; due to knowledge, meditation becomes pre-eminent; from meditation arises the renunciation of the fruits of actions; and peace follows renunciation.
Knowledge is superior to blind action, meditation to mere knowledge, renunciation of the fruit of action to meditation, and where there is renunciation peace will follow.
Far better is knowledge of the self then the repeated practice (of remembrance of the Lord). Better is meditation than this knowledge; Better is renunciation of fruits of action than meditation. From such renunciation, peace ensues.
Knowledge is surely superior to practice; meditation surpasses knowledge. The renunciation of the results of works (excels) meditation. From renunciation, Peace follows immediately.
Better indeed is knowledge than practice; than knowledge meditation is better; than meditation the renunciation of the fruits of actions; peace immediately follows renunciation.