12.10 अभ्यासेऽप्यसमर्थोऽसि मत्कर्मपरमो भव।मदर्थमपि कर्माणि कुर्वन् सिद्धिमवाप्स्यसि
abhyāse'pyasamartho'si matkarmaparamo bhava | madarthamapi karmāṇi kurvan siddhimavāpsyasi
Word meanings
abhyāse—in practice;api—if;asamarthaḥ—unable;asi—you;mat-karma paramaḥ—devotedly work for Me;bhava—be;mat-artham—for My sake;api—also;karmāṇi—work;kurvan—performing;siddhim—perfection;avāpsyasi—you shall achieve
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
If you are incapable of doing a steady practice, then have Me as your chief aim in performing actions. Even by performing actions for Me, you shall attain success.
And if thou are not strong enough to practise concentration, then devote thyself to My service, do all thine acts for My sake, and thou shalt still attain the goal.
If you are incapable of even this practice of repetition, then devote yourself to My deeds (service). For even by working for My sake, you will attain perfection.
If you are unable even to practise, be intent on works for Me. By undertaking works for Me as well, you will attain perfection. [Identity with Brahman.]
If thou art unable to practise even this Abhyasa Yoga, be thou intent on doing actions for My sake; even by doing actions for My sake, thou shalt attain perfection.