Verse

BG.16.14

दैवासुरसम्पद्विभागयोग

Chapter 16: Two Paths

daivāsurasampadvibhāgayoga

Verses

16.14 असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि।ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी

| ' '

Word meanings

asauthat;mayāby me;hataḥhas been destroyed;śhatruḥenemy;haniṣhyeI shall destroy;chaand;aparānothers;apialso;īśhvaraḥGod;ahamI;ahamI;bhogīthe enjoyer;siddhaḥpowerful;ahamI;bala-vānpowerful;sukhīhappy

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:12

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

'I have slain that enemy; and I shall slay others too; I am the Lord; I am a man of pleasure; I am victorious, powerful, and content.'

Shri Purohit Swami

I have slain one enemy, I will slay the others also; I am worthy to enjoy, I am the Almighty, I am perfect, powerful and happy;

Swami Adidevananda

'This enemy is slain by me; and others also I shall slay. I am the Lord, I am the enjoyer, I am successful, I have strength, I have happiness.

Swami Gambirananda

'That enemy has been killed by me, and I shall kill others as well. I am the lord, I am the enjoyer, I am well-established, mighty and happy.'

Swami Sivananda

“That enemy has been slain by me and others also I shall slay. I am the lord; I enjoy; I am perfect, powerful and happy”.