Verse

BG.16.9

दैवासुरसम्पद्विभागयोग

Chapter 16: Two Paths

daivāsurasampadvibhāgayoga

Verses

16.9 एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः।प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः

' | '

Word meanings

etāmsuch;dṛiṣhṭimviews;avaṣhṭabhyaholding;naṣhṭamisdirected;ātmānaḥsouls;alpa-buddhayaḥof small intellect;prabhavantiarise;ugracruel;karmāṇaḥactions;kṣhayāyadestruction;jagataḥof the world;ahitāḥenemies

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Clinging to this view, the inauspicious men of ruined souls, poor intellect, and cruel deeds strive to destroy the world.

Shri Purohit Swami

Thinking thus, these degraded souls, these enemies of mankind - whose intelligence is negligible and whose deeds are monstrous - come into the world only to destroy.

Swami Adidevananda

Holding this view, these men of lost souls and feeble understanding do cruel deeds for the destruction of the world.

Swami Gambirananda

Holding on to this view, (these people) who are of depraved character, of poor intellect, given to fearful actions and harmful, wax strong for the ruin of the world.

Swami Sivananda

Holding this view, these ruined souls of small intellects and fierce deeds, come forth as enemies of the world for its destruction.