7.13 त्रिभिर्गुणमयैर्भावैरेभिः सर्वमिदं जगत्। मोहितं नाभिजानाति मामेभ्यः परमव्ययम्
tribhirguṇamayairbhāvairebhiḥ sarvamidaṃ jagat | mohitaṃ nābhijānāti māmebhyaḥ paramavyayam
Word meanings
tribhiḥ—by three;guṇa-mayaiḥ—consisting of the modes of material nature;bhāvaiḥ—states;ebhiḥ—all these;sarvam—whole;idam—this;jagat—universe;mohitam—deluded;na—not;abhijānāti—know;mām—me;ebhyaḥ—these;param—the supreme;avyayam—imperishable
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Being deluded by these three strands of nature, this entire world does not recognize Me, who am eternal and transcend these strands.
The inhabitants of the world, misled by those natures which the Qualities have engendered, know not that I am higher than them all, and that I do not change.
The entire universe is deluded by these three states originating from the Gunas (of Prakrti), and fails to recognise Me, who am beyond them and immutable.
All this world, deluded as it is by these three things made of the gunas (qualities), does not know Me who am transcendental to these and undecaying.
Deluded by these Natures (states or things) composed of the three qualities of Nature, all this world does not know Me as distinct from them and immutable.