Verse

BG.7.6

ज्ञानविज्ञानयोग

Chapter 7: Jnana Vijnana Yoga

jñānavijñānayoga

Verses

7.6 एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय। अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा

|

Word meanings

etat yonīnithese two (energies) are the source of;bhūtāniliving beings;sarvāṇiall;itithat;upadhārayaknow;ahamI;kṛitsnasyaentire;jagataḥcreation;prabhavaḥthe source;pralayaḥdissolution;tathāand

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:09

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

All beings are born from this womb; hence, keep them close. I am the origin and dissolution of the entire world.

Shri Purohit Swami

It is the womb of all being; for I am He by Whom the worlds were created and shall be dissolved.

Swami Adidevananda

Know that all beings have these two for the source of their birth. Therefore, I am the origin and the dissolution of the whole universe.

Swami Gambirananda

Understand thus that all things (sentient and insentient) have these as their source. I am the origin as also the end of the whole Universe.

Swami Sivananda

Know that these two (My higher and lower Natures) are the womb of all beings. So, I am the source and dissolution of the whole universe.