7.29 जरामरणमोक्षाय मामाश्रित्य यतन्ति ये। ते ब्रह्म तद्विदुः कृत्स्नमध्यात्मं कर्म चाखिलम्
jarāmaraṇamokṣāya māmāśritya yatanti ye | te brahma tadviduḥ kṛtsnamadhyātmaṃ karma cākhilam
Word meanings
jarā—from old age;maraṇa—and death;mokṣhāya—for liberation;mām—me;āśhritya—take shelter in;yatanti—strive;ye—who;te—they;brahma—Brahman;tat—that;viduḥ—know;kṛitsnam—everything;adhyātmam—the individual self;karma—karmic action;cha—and;akhilam—entire
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Those who, relying on Me, strive to achieve freedom from old age and death, realize all to be the Brahman and realize all the actions governing the Self.
Those who make Me their refuge, who strive for liberation from decay and Death, they realise the Supreme Spirit, which is their own real Self, and in which all action finds its consummation.
Those who take refuge in Me and strive for deliverance from old age and death, know brahman (or the self) all about the nature of that self, and the entire Karma (or activities leading to rebirth).
Those who strive by resorting to Me for becoming free from old age and death, they know that Brahman, everything about the individual Self, and all about actions. [They know Brahman as being all the individual entities and all actions. This verse prescribes meditation on the qualified Brahman for aspirants of the middle class. Verses beginning with the 14th speak about the realization of the unqualified Brahman by aspirants of the highest class.]
Those who strive for liberation from old age and death, taking refuge in Me, realise in full that Brahman, the whole knowledge of the Self and all action.