13.13 ज्ञेयं यत्तत्प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वाऽमृतमश्नुते।अनादिमत्परं ब्रह्म न सत्तन्नासदुच्यते
jñeyaṃ yattatpravakṣyāmi yajjñātvā'mṛtamaśnute | anādimatparaṃ brahma na sattannāsaducyate
Word meanings
jñeyam—ought to be known;yat—which;tat—that;pravakṣhyāmi—I shall now reveal;yat—which;jñātvā—knowing;amṛitam—immortality;aśhnute—one achieves;anādi—beginningless;mat-param—subordinate to Me;brahma—Brahman;na—not;sat—existent
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
I shall describe that which is to be known, by knowing which one attains freedom from death: the Supreme Brahman is beginningless and is said to be neither existent nor non-existent.
I will speak to thee now of that great Truth which man ought to know, since by its means he will win immortal bliss - that which is without beginning, the Eternal Spirit which dwells in Me, neither with form, nor yet without it.
I shall declare that which is to be known, knowing which one attains the immortal self. It is beginningless brahman having Me for the Highest (Anadi matparam); it is said to be neither being nor-being.
I shall speak of that which is to be known, by realizing which one attains Immortquality. The supreme Brahman is without any beginning. That is called neither being nor non-being.
I will declare that which has to be known, knowing which one attains to immortality, the beginningless supreme Brahman, called neither being nor non-being.