13.15 सर्वेन्द्रियगुणाभासं सर्वेन्द्रियविवर्जितम्।असक्तं सर्वभृच्चैव निर्गुणं गुणभोक्तृ च
sarvendriyaguṇābhāsaṃ sarvendriyavivarjitam | asaktaṃ sarvabhṛccaiva nirguṇaṃ guṇabhoktṛ ca
Word meanings
sarva—all;indriya—senses;guṇa—sense-objects;ābhāsam—the perciever;sarva—all;indriya—senses;vivarjitam—devoid of;asaktam—unattached;sarva-bhṛit—the sustainer of all;cha—yet;eva—indeed;nirguṇam—beyond the three modes of material nature;guṇa-bhoktṛi—the enjoyer of the three modes of material nature;cha—although
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
It illuminates all the senses; yet it has no sense organs; it is unattached, yet supports all; it is free from the bonds, yet enjoys the bonds.
Beyond the senses, It yet shines through every sense perception. Bound to nothing, It yet sustains everything. Unaffected by the Qualities, It still enjoys them all.
Shining by the functions of the senses, and yet devoid of the senses, detached and yet supporting all, devoid of Gunas and yet experiencing the Gunas;
Shining through the functions of all the organs, (yet) devoid of all the organs; unattached, and verily the supporter of all; without quality, and the perceiver of qualities;
Shining by the functions of all the senses, yet without the senses; unattached, yet supporting all; devoid of qualities, yet their experiencer,