Verse

BG.4.16

ज्ञानकर्मसंन्यासयोग

Chapter 4: Wisdom in Action

jñānakarmasaṃnyāsayoga

Verses

4.16 किं कर्म किमकर्मेति कवयोऽप्यत्र मोहिताः। तत्ते कर्म प्रवक्ष्यामि यज्ज्ञात्वा मोक्ष्यसेऽशुभात्

' | '

Word meanings

kimwhat;karmaaction;kimwhat;akarmainaction;itithus;kavayaḥthe wise;apieven;atrain this;mohitāḥare confused;tatthat;teto you;karmaaction;pravakṣhyāmiI shall explain;yatwhich;jñātvāknowing;mokṣhyaseyou may free yourself;aśhubhātfrom inauspiciousness

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:12

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Even the wise are perplexed about what is action and what is non-action; I shall properly teach you the action, by knowing which you will be freed from evil.

Shri Purohit Swami

What is action and what is inaction? It is a question which has bewildered the wise. But I will declare unto thee the philosophy of action, and knowing it, thou shalt be free from evil.

Swami Adidevananda

What is action? What is non-action? Even the wise are puzzled in respect of these. I shall declare to you that kind of action by knowing which you will be freed from evil.

Swami Gambirananda

Even the intelligent are confounded as to what is action and what is inaction. I shall tell you of that action by knowing which you will become free from evil.

Swami Sivananda

What is action? What is inaction? As to this even the wise are confused. Therefore, I shall teach thee such action (the nature of action and inaction), by knowing which thou shalt be liberated from the evil (of Samsara, the world of birth and death).