Verse

BG.4.8

ज्ञानकर्मसंन्यासयोग

Chapter 4: Wisdom in Action

jñānakarmasaṃnyāsayoga

Verses

4.8 परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम्। धर्मसंस्थापनार्थाय संभवामि युगे युगे

|

Word meanings

paritrāṇāyato protect;sādhūnāmthe righteous;vināśhāyato annihilate;chaand;duṣhkṛitāmthe wicked;dharmathe eternal religion;sansthāpana-arthāyato reestablish;sambhavāmiI appear;yuge yugeage after age

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

For the protection of the good people, and for the destruction of evildoers, and for the purpose of firmly establishing righteousness, I take birth in every age.

Shri Purohit Swami

To protect the righteous, to destroy the wicked and to establish the kingdom of God, I am reborn from age to age.

Swami Adidevananda

For the protection of the good and also for the destruction of the wicked, for the establishment of Dharma, am I born from age to age.

Swami Gambirananda

For the protection of the pious, the destruction of the evil-doers, and establishing virtue, I manifest Myself in every age.

Swami Sivananda

For the protection of the good, for the destruction of the wicked, and for the establishment of righteousness, I am born in every age.