Verse

BG.4.41

ज्ञानकर्मसंन्यासयोग

Chapter 4: Wisdom in Action

jñānakarmasaṃnyāsayoga

Verses

4.41 योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसंछिन्नसंशयम्। आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनञ्जय

|

Word meanings

yoga-sannyasta-karmāṇamthose who renounce ritualistic karm, dedicating their body, mind, and soul to God;jñānaby knowledge;sañchhinnadispelled;sanśhayamdoubts;ātma-vantamsituated in knowledge of the self;nanot;karmāṇiactions;nibadhnantibind;dhanañjayaArjun, the conqueror of wealth

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

O Dhananjaya! Actions do not bind him who has renounced all actions through Yoga; who has cut off his doubts by the sword of knowledge; and who is a master of his own self.

Shri Purohit Swami

But the man who has renounced his action for meditation, who has cleft his doubt in twain by the sword of wisdom, who remains always enthroned in his Self, is not bound by his acts.

Swami Adidevananda

Actions do not bind him, O Arjuna, who has renounced them through Karma Yoga and whose doubts are sundered by knowledge, and who therefore possesses a steady mind.

Swami Gambirananda

O Dhananjaya (Arjuna), actions do not bind one who has renounced actions through yoga, whose doubt has been fully dispelled by Knowledge, and who is not inadvertent.

Swami Sivananda

He who has renounced actions by Yoga, whose doubts are rent asunder by knowledge, and who is self-possessed,–actions do not bind him, O Arjuna!