Verse

BG.4.42

ज्ञानकर्मसंन्यासयोग

Chapter 4: Wisdom in Action

jñānakarmasaṃnyāsayoga

Verses

4.42 तस्मादज्ञानसंभूतं हृत्स्थं ज्ञानासिनाऽऽत्मनः। छित्त्वैनं संशयं योगमातिष्ठोत्तिष्ठ भारत

'' |

Word meanings

tasmāttherefore;ajñāna-sambhūtamborn of ignorance;hṛit-sthamsituated in the heart;jñānaof knowledge;asināwith the sword;ātmanaḥof the self;chhittvācut asunder;enamthis;sanśhayamdoubt;yogamin karm yog;ātiṣhṭhatake shelter;uttiṣhṭhaarise;bhārataArjun, descendant of Bharat

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:30

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Therefore, thus cutting off, by means of the sword of knowledge, the doubt that has sprung from ignorance and exists in your heart, practice the Yoga! Stand up, O descendant of Bharata!

Shri Purohit Swami

Therefore, cleaving asunder with the sword of wisdom the doubts of the heart, which thine own ignorance has engendered, follow the Path of Wisdom and arise!"

Swami Adidevananda

Therefore, sunder, with the sword of knowledge, this doubt present in your heart resulting from ignorance concerning the self. Practise this Yoga, O Arjuna, and rise up.

Swami Gambirananda

Therefore, O scion of the Bharata dynasty, take recourse to yoga and rise up, cutting asunder with the sword of Knowledge this doubt of your own in the heart, arising from ignorance.

Swami Sivananda

Therefore, with the sword of knowledge (of the Self) cut asunder the doubt of the self born of ignorance, residing in thy heart, and take refuge in Yoga; arise, O Arjuna!