Verse

BG.4.35

ज्ञानकर्मसंन्यासयोग

Chapter 4: Wisdom in Action

jñānakarmasaṃnyāsayoga

Verses

4.35 यज्ज्ञात्वा न पुनर्मोहमेवं यास्यसि पाण्डव। येन भूतान्यशेषेण द्रक्ष्यस्यात्मन्यथो मयि

|

Word meanings

yatwhich;jñātvāhaving known;nanever;punaḥagain;mohamdelusion;evamlike this;yāsyasiyou shall get;pāṇḍavaArjun, the son of Pandu;yenaby this;bhūtāniliving beings;aśheṣhāṇiall;drakṣhyasiyou will see;ātmaniwithin me (Shree Krishna);athothat is to say;mayiin me

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

By knowing this, you will not be deluded again, O son of Pandu; and by this means, you will see all beings without exception in yourself, that is, in Me.

Shri Purohit Swami

Having known That, thou shalt never again be confounded; and, O Arjuna, by the power of that wisdom, thou shalt see all these people as if they were thine own Self, and therefore as Me.

Swami Adidevananda

Knowing which, O Arjuna, you will not fall again into delusion in this way - by that knowledge you will see all beings without exception in your-self and then in Me.

Swami Gambirananda

Knowing which, O Pandava (Arjuna), you will not come under delusion again in this way, and through which you will see all beings without exception in the Self and also in Me.

Swami Sivananda

Knowing that, thou shalt not, O Arjuna, again become deluded like this; and by that thou shalt see all beings in thy Self and also in Me!