Verse

BG.5.16

कर्मसंन्यासयोग

Chapter 5: Renounce Through Works

karmasaṃnyāsayoga

Verses

5.16 ज्ञानेन तु तदज्ञानं येषां नाशितमात्मनः। तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत्परम्

|

Word meanings

jñānenaby divine knowledge;tubut;tatthat;ajñānamignorance;yeṣhāmwhose;nāśhitamhas been destroyed;ātmanaḥof the self;teṣhāmtheir;āditya-vatlike the sun;jñānamknowledge;prakāśhayatiillumines;tatthat;paramSupreme Entity

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

In the case of those whose illusion has been destroyed by Self-knowledge, that knowledge illuminates itself, like the sun.

Shri Purohit Swami

Surely wisdom is like the sun, revealing the supreme truth to those whose ignorance is dispelled by the wisdom of the Self.

Swami Adidevananda

But for those in whom this ignorance is destroyed by the knowledge of the self, that knowledge, in their case, is supreme and shines like the sun.

Swami Gambirananda

But in the case of those of whom that ignorance of theirs becomes destroyed by the knowledge (of the Self), their Knowledge, like the sun, reveals that supreme Reality.

Swami Sivananda

But, to those whose ignorance is destroyed by knowledge of the Self, like the sun, knowledge reveals the Supreme (Brahman).