Verse

BG.8.16

अक्षरब्रह्मयोग

Chapter 8: The Nature of Brahman

akṣarabrahmayoga

Verses

8.16 आब्रह्मभुवनाल्लोकाः पुनरावर्तिनोऽर्जुन। मामुपेत्य तु कौन्तेय पुनर्जन्म न विद्यते

' |

Word meanings

ā-brahma-bhuvanātup to the abode of Brahma;lokāḥworlds;punaḥ āvartinaḥsubject to rebirth;arjunaArjun;māmMine;upetyahaving attained;tubut;kaunteyaArjun, the son of Kunti;punaḥ janmarebirth;nanever;vidyateis

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:09

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Till the Brahman is attained, people return from each and every world, O Arjuna! But there is no return for one who has attained Me, O son of Kunti!

Shri Purohit Swami

The worlds, with the whole realm of creation, come and go; but, O Arjuna, whoso comes to Me, for him there is nor rebirth.

Swami Adidevananda

All the worlds, down from the realm of Brahma, are subject to return, O Arjuna. But on reaching Me there is no rebirth.

Swami Gambirananda

O Arjuna, all the worlds together with the world of Brahma are subject to return. But, O son of Kunti, there is no rebirth after reaching Me.

Swami Sivananda

(All) the worlds, including the world of Brahma, are subject to return again, O Arjuna! But he who reaches Me, O son of Kunti, has no rebirth!