Verse

BG.8.9

अक्षरब्रह्मयोग

Chapter 8: The Nature of Brahman

akṣarabrahmayoga

Verses

8.9 कविं पुराणमनुशासितार मणोरणीयांसमनुस्मरेद्यः। सर्वस्य धातारमचिन्त्यरूप मादित्यवर्णं तमसः परस्तात्

|

Word meanings

kavimpoet;purāṇamancient;anuśhāsitāramthe controller;aṇoḥthan the atom;aṇīyānsamsmaller;anusmaretalways remembers;yaḥwho;sarvasyaof everything;dhātāramthe support;achintyainconceivable;rūpamdivine form;āditya-varṇameffulgent like the sun;tamasaḥto the darkness of ignorance;parastātbeyond

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:12

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

He who meditates continuously on the Ancient Seer, the Ruler, the subtler than the subtle, the supporter of all, the unimaginably formed, the sun-colored, and that which is beyond darkness;

Shri Purohit Swami

Whoso meditates on the Omniscient, the Ancient, more minute than the atom, yet the Ruler and Upholder of all, Unimaginable, Brilliant like the Sun, Beyond the reach of darkness;

Swami Adidevananda

He who remembers the Omniscient, the Primeval, the Ruler, one subtler than the subtle, the creator of all, whose nature is inconceivable, who is sun-coloured, and who is beyond darkness,

Swami Gambirananda

He who meditates on the Omniscient, the Ancient, the Ruler, subtler than the subtle, the Ordainer of everything, of inconceivable form, effulgent like the sun, and beyond darkness-(he attains the supreme Person).

Swami Sivananda

Whosoever meditates on the Omniscient, the Ancient, the ruler (of the whole world), minuter than an atom, the supporter of all, of inconceivable form, effulgent like the sun and beyond the darkness of ignorance,