Verse

BG.8.25

अक्षरब्रह्मयोग

Chapter 8: The Nature of Brahman

akṣarabrahmayoga

Verses

8.25 धूमो रात्रिस्तथा कृष्णः षण्मासा दक्षिणायनम्। तत्र चान्द्रमसं ज्योतिर्योगी प्राप्य निवर्तते

|

Word meanings

dhūmaḥsmoke;rātriḥnight;tathāand;kṛiṣhṇaḥthe dark fortnight of the moon;ṣhaṭ-māsāḥsix months;dakṣhiṇa-ayanamthe sun’s southern course;tatrathere;chāndra-masamlunar;jyotiḥlight;yogīa yogi;prāpyaattain;nivartatecomes back

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:09

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

The southern course of the sun, consisting of six months, is smoke, night, and darkness. Departing in it, the yogi attains the light of the moon and returns.

Shri Purohit Swami

But if he departs in gloom, at night, during the fortnight of the waning moon and in the six months before the Southern solstice, then he reaches but lunar light and he will be born again.

Swami Adidevananda

Smoke, night, the dark fortnight, the six months of the southern course of the sun—the Yogin who takes this path reaches the light of the moon and returns.

Swami Gambirananda

Smoke, night, as also the dark fortnight and the six months of the Southern solstice-following this Path the yogi having reached the lunar light, returns.

Swami Sivananda

Attaining to the lunar light by smoke, night-time, the dark fortnight or the six months of the southern path of the sun (the southern solstice), the Yogi returns.