8.24 अग्निर्ज्योतिरहः शुक्लः षण्मासा उत्तरायणम्। तत्र प्रयाता गच्छन्ति ब्रह्म ब्रह्मविदो जनाः
agnirjyotirahaḥ śuklaḥ ṣaṇmāsā uttarāyaṇam | tatra prayātā gacchanti brahma brahmavido janāḥ
Word meanings
agniḥ—fire;jyotiḥ—light;ahaḥ—day;śhuklaḥ—the bright fortnight of the moon;ṣhaṭ-māsāḥ—six months;uttara-ayanam—the sun’s northern course;tatra—there;prayātāḥ—departed;gachchhanti—go;brahma—Brahman;brahma-vidaḥ—those who know the Brahman;janāḥ—persons
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
The northern course consisting of six months is fire, light, day, and bright. Departing in it, the Brahman-knowing men attain Brahman.
If knowing the Supreme Spirit the sage goes forth with fire and light, in the daytime, in the fortnight of the waxing moon and in the six months before the Northern summer solstice, he will attain the Supreme.
Light in the form of fire, the day, the bright fortnight, the six months of the northern course of the sun—the knowers of Brahman who take this path go to the Brahman.
Fire, light, daytime, the bright fortnight, the six months of the Northern solstice-by following this Path, persons who are knowers of Brahman attain Brahman when they die.
Fire, light, daytime, the bright fortnight, the six months of the northern path of the sun (northern solstice)–departing then (by these), men who know Brahman go to Brahman.