Verse

BG.8.27

अक्षरब्रह्मयोग

Chapter 8: The Nature of Brahman

akṣarabrahmayoga

Verses

8.27 नैते सृती पार्थ जानन्योगी मुह्यति कश्चन। तस्मात्सर्वेषु कालेषु योगयुक्तो भवार्जुन

|

Word meanings

nanever;etethese two;sṛitīpaths;pārthaArjun, the son of Pritha;jānanknowing;yogīa yogi;muhyatibewildered;kaśhchanaany;tasmāttherefore;sarveṣhu kāleṣhualways;yoga-yuktaḥsituated in Yog;bhavabe;arjunaArjun

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

O son of Prtha, no Yogin, knowing these two courses, gets deluded. Therefore, O Arjuna, practice Yoga connected with all times.

Shri Purohit Swami

O Arjuna! The saint knowing these paths is not confused. Therefore meditate perpetually.

Swami Adidevananda

No Yogin who knows the two paths is ever deluded. Therefore, O Arjuna, be integrated with Yoga always.

Swami Gambirananda

O son of Prtha, no yogi [One steadfast in meditation.) whosoever has known these two courses becomes deluded. Therefore, O Arjuna, be you steadfast in yoga at all times.

Swami Sivananda

Knowing these paths, O Arjuna, no Yogi is deluded! Therefore, at all times be steadfast in Yoga.