Verse

BG.3.11

कर्मयोग

Chapter 3: Karma Yoga

karmayoga

Verses

3.11 देवान्भावयतानेन ते देवा भावयन्तु वः। परस्परं भावयन्तः श्रेयः परमवाप्स्यथ

|

Word meanings

devāncelestial gods;bhāvayatāwill be pleased;anenaby these (sacrifices);tethose;devāḥcelestial gods;bhāvayantuwill be pleased;vaḥyou;parasparamone another;bhāvayantaḥpleasing one another;śhreyaḥprosperity;paramthe supreme;avāpsyathashall achieve

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

'You should gratify the devas with this, and let the devas gratify you; thus, mutually gratifying each other, you will attain the highest good.'

Shri Purohit Swami

Worship the Powers of Nature thereby, and let them nourish you in return; thus supporting each other, you shall attain your highest welfare.

Swami Adidevananda

By this, please the gods, and the gods will support you. Thus nourishing one another, may you obtain the highest good.

Swami Gambirananda

'You nourish the gods with this. Let those gods nourish you. Nourishing one another, you shall attain the supreme Good.'

Swami Sivananda

With this do ye nourish the gods, and may the gods nourish you; thus nourishing one another, ye shall attain to the highest good.