3.42 इन्द्रियाणि पराण्याहुरिन्द्रियेभ्यः परं मनः। मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः
indriyāṇi parāṇyāhurindriyebhyaḥ paraṃ manaḥ | manasastu parā buddhiryo buddheḥ paratastu saḥ
Word meanings
indriyāṇi—senses;parāṇi—superior;āhuḥ—are said;indriyebhyaḥ—than the senses;param—superior;manaḥ—the mind;manasaḥ—than the mind;tu—but;parā—superior;buddhiḥ—intellect;yaḥ—who;buddheḥ—than the intellect;parataḥ—more superior;tu—but;saḥ—that (soul)
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
It is said that the sense-organs are different from their objects; the mind is different from the sense-organs; the intellect is different from the mind; and That (Self) is different from the intellect.
It is said that the senses are powerful. But beyond the senses is the mind, beyond the mind is the intellect, and beyond and greater than intellect is He.
The senses are high, they say: the mind is higher than the senses; the intellect is higher than the mind; but what is greater than intellect is that (desire).
They say that the organs are superior (to the gross body); the mind is superior to the organs; but the intellect is superior to the mind. However, the one who is superior to the intellect is He.
They say that the senses are superior (to the body); superior to the senses is the mind; superior to the mind is the intellect; and one who is superior even to the intellect is He–the Self.