3.31 ये मे मतमिदं नित्यमनुतिष्ठन्ति मानवाः। श्रद्धावन्तोऽनसूयन्तो मुच्यन्ते तेऽपि कर्मभिः
ye me matamidaṃ nityamanutiṣṭhanti mānavāḥ | śraddhāvanto'nasūyanto mucyante te'pi karmabhiḥ
Word meanings
ye—who;me—my;matam—teachings;idam—these;nityam—constantly;anutiṣhṭhanti—abide by;mānavāḥ—human beings;śhraddhā-vantaḥ—with profound faith;anasūyantaḥ—free from cavilling;muchyante—become free;te—those;api—also;karmabhiḥ—from the bondage of karma
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Those who constantly follow this doctrine of Mine, with faith and without finding fault, are freed from the results of all actions.
Those who always act in accordance with My precepts, firm in faith and without cavilling, they too are freed from the bondage of action.
Those men who, full of faith, ever practise this teaching of Mine and those who receive it without cavil - even they are released from Karma.
Those men who ever follow this teaching of Mine with faith and without cavil, they also become freed from actions.
Those men who constantly practise this teaching of Mine with faith and without cavilling, they too are freed from actions.