श्रीभगवानुवाच
3.3 लोकेऽस्मिन्द्विविधा निष्ठा पुरा प्रोक्ता मयानघ। ज्ञानयोगेन सांख्यानां कर्मयोगेन योगिनाम्
śrī bhagavān uvāca
loke'smindvividhā niṣṭhā purā proktā mayānagha | jñānayogena sāṃkhyānāṃ karmayogena yoginām
Word meanings
loke—in the world;asmin—this;dvi-vidhā—two kinds of;niṣhṭhā—faith;purā—previously;proktā—explained;mayā—by me (Shree Krishna);anagha—sinless;jñāna-yogena—through the path of knowledge;sānkhyānām—for those inclined toward contemplation;karma-yogena—through the path of action;yoginām—of the yogis
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
The Bhagavat said, "The two-fold path in this world—the one with Yoga of knowledge for men of reflection and the other with Yoga of action for men of Yoga—has been declared by Me to be one, O sinless one!"
Lord Shri Krishna replied: In this world, as I have said, there is a twofold path, O Sinless One! There is the Path of Wisdom for those who meditate, and the Path of Action for those who work.
The Lord said In this world a two-fold way was of yore laid down by Me, O sinless one: by Jnana Yoga for the Sankhyas and by Karma Yoga for the Yogins.
The Blessed Lord said O unblemished one, two kinds of steadfastness in this world were spoken of by Me in the days of yore-through the Yoga of Knowledge for the men of realization; through the Yoga of Action for the yogis.
In this world there is a twofold path, as I said before, O sinless one,–the path of knowledge of the Sankhyas and the path of action of the Yogis!