3.8 नियतं कुरु कर्म त्वं कर्म ज्यायो ह्यकर्मणः। शरीरयात्रापि च ते न प्रसिद्ध्येदकर्मणः
niyataṃ kuru karma tvaṃ karma jyāyo hyakarmaṇaḥ | śarīrayātrāpi ca te na prasiddhyedakarmaṇaḥ
Word meanings
niyatam—constantly;kuru—perform;karma—Vedic duties;tvam—you;karma—action;jyāyaḥ—superior;hi—certainly;akarmaṇaḥ—than inaction;śharīra—bodily;yātrā—maintenance;api—even;cha—and;te—your;na prasiddhyet—would not be possible;akarmaṇaḥ—inaction
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
You must perform the action that has been enjoined upon you. For, action is superior to inaction; and even the maintenance of your body cannot be properly accomplished through inaction.
Do thy duty as prescribed, for action for duty's sake is superior to inaction. Even the maintenance of the body would be impossible if man remained inactive.
You must perform your obligatory action; for action is superior to non-action (Jnana Yoga). For a person following non-action not even the sustentation of the body is possible.
You perform the obligatory duties, for action is superior to inaction. And, through inaction, even the maintenance of your body will not be possible.
Do thou perform thy bounden duty, for action is superior to inaction and even the maintenance of the body would not be possible for thee by inaction.