9.11 अवजानन्ति मां मूढा मानुषीं तनुमाश्रितम्। परं भावमजानन्तो मम भूतमहेश्वरम्
avajānanti māṃ mūḍhā mānuṣīṃ tanumāśritam | paraṃ bhāvamajānanto mama bhūtamaheśvaram
Word meanings
avajānanti—disregard;mām—Me;mūḍhāḥ—dim-witted;mānuṣhīm—human;tanum—form;āśhritam—take on;param—divine;bhāvam—personality;ajānantaḥ—not knowing;mama—My;bhūta—all beings;mahā-īśhvaram—the Supreme Lord
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Unaware of My immutable, highest Absolute Supreme nature, the deluded ones disregard Me, dwelling in the human body.
Fools disregard Me, seeing Me clad in human form. They know not that in My higher nature I am the Lord-God of all.
Fools disregard Me, dwelling in a human form, not knowing My higher nature, as the Supreme Lord of all beings.
Not knowing My supreme nature as the Lord of all beings, foolish people disregard Me who have taken a human body.
Fools disregard Me, clad in human form, not knowing My higher Being as the great Lord of (all) beings.