9.15 ज्ञानयज्ञेन चाप्यन्ये यजन्तो मामुपासते। एकत्वेन पृथक्त्वेन बहुधा विश्वतोमुखम्
jñānayajñena cāpyanye yajanto māmupāsate | ekatvena pṛthaktvena bahudhā viśvatomukham
Word meanings
jñāna-yajñena—yajña of cultivating knowledge;cha—and;api—also;anye—others;yajantaḥ—worship;mām—Me;upāsate—worship;ekatvena—undifferentiated oneness;pṛithaktvena—separately;bahudhā—various;viśhwataḥ-mukham—the cosmic form
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Some worship Me by knowledge-sacrifice, and others by offering sacrifices; thus, they worship Me, the Universally-Faced, either as One or as Many.
Others worship Me with full consciousness as the One, the Manifold, the Omnipresent, the Universal.
Others, too, besides offering the sacrifice of knowledge, worship Me as One, who, characterised by diversity in numberless ways, is multiformed (in My Cosmic aspect).
Others verily worship Me by adoring exclusively through the sacrifice of the knowledge of oneness; (others worship Me) multifariously, and (others) as the multiformed existing variously.
Others also, sacrificing with the wisdom-sacrifice, worship Me, the all-faced, as one, as distinct, and as manifold.