9.26 पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति। तदहं भक्त्युपहृतमश्नामि प्रयतात्मनः
patraṃ puṣpaṃ phalaṃ toyaṃ yo me bhaktyā prayacchati | tadahaṃ bhaktyupahṛtamaśnāmi prayatātmanaḥ
Word meanings
patram—a leaf;puṣhpam—a flower;phalam—a fruit;toyam—water;yaḥ—who;me—to Me;bhaktyā—with devotion;prayachchhati—offers;tat—that;aham—I;bhakti-upahṛitam—offered with devotion;aśhnāmi—partake;prayata-ātmanaḥ—one in pure consciousness
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Whoever offers Me a leaf, a flower, a fruit, or even a little water with devotion, I accept that offering of devotion from one who has a well-controlled mind.
Whatever a man offers to Me, whether it be a leaf, or a flower, or fruit, or water, I accept it, for it is offered with devotion and purity of mind.
Whoever offers Me with true devotion a leaf, a flower, a fruit or some water, I accept this offering made with devotion by him who is pure of heart.
Whoever offers Me with devotion-a leaf, a flower, a fruit, or water, I accept that (gift) of the pure-hearted man which has been devotionally presented.
Whoever offers Me with devotion and a pure mind (heart), a leaf, a flower, a fruit or a little water–I accept (this offering).