Verse

BG.1.28

अर्जुनविषादयोग

Chapter 1: The War Within

arjunaviṣādayoga

Verses

अर्जुन उवाच

1.28 दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्। सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति

arjuna uvāca

|

Word meanings

dṛiṣhṭvāon seeing;imamthese;sva-janamkinsmen;kṛiṣhṇaKrishna;yuyutsumeager to fight;samupasthitampresent;sīdantiquivering;mamamy;gātrāṇilimbs;mukhammouth;chaand;pariśhuṣhyatiis drying up

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:13

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Arjuna said, "O Krishna! On seeing these war-mongering kinsfolk of mine arrayed in the armies, my limbs fail and my mouth goes dry."

Shri Purohit Swami

O my Lord! When I see all these, my own people, thirsting for battle, my limbs fail me and my throat is parched.

Swami Adidevananda

...O Krsna, when I look on these, my kinsmen present here, eager for battle,

Swami Gambirananda

O Krishna, seeing these relatives and friends who have assembled here with the intention of fighting, my limbs become languid and my mouth becomes completely dry.

Swami Sivananda

Seeing these, my kinsmen, O Krishna, arrayed, eager to fight,