Verse

BG.1.41

अर्जुनविषादयोग

Chapter 1: The War Within

arjunaviṣādayoga

Verses

1.41 अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः। स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः

|

Word meanings

adharmairreligion;abhibhavātpreponderance;kṛiṣhṇaShree Krishna;praduṣhyantibecome immoral;kula-striyaḥwomen of the family;strīṣhuof women;duṣhṭāsubecome immoral;vārṣhṇeyadescendant of Vrishni;jāyateare born;varṇa-saṅkaraḥunwanted progeny

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

O Krsna, due to the domination of impiety, the women of the family become corrupt. O member of the Vrsni-clan, when the women become corrupt, there arises the intermixture of castes.

Shri Purohit Swami

When irreligion spreads, the women of the house begin to stray; when they lose their purity, adulteration of the stock follows.

Swami Adidevananda

When lawlessness prevails, O Krsna, the women of the clan become corrupt; when women become corrupt, there arises intermixture of classes.

Swami Gambirananda

O Krishna, when vice predominates, the women of the family become corrupt. O descendant of the Vrsnis, when women become corrupted, it results in the intermingling of castes.

Swami Sivananda

By prevalence of impiety, O Krishna, the women of the family become corrupt and, women becoming corrupted, O Varsneya (descendant of Vrishni), there arises intermingling of castes!