Verse

BG.1.37

अर्जुनविषादयोग

Chapter 1: The War Within

arjunaviṣādayoga

Verses

1.37 तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान्। स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव

|

Word meanings

tasmāthence;nanever;arhāḥbehoove;vayamwe;hantumto kill;dhārtarāṣhṭrānthe sons of Dhritarashtra;sva-bāndhavānalong with friends;sva-janamkinsmen;hicertainly;kathamhow;hatvāby killing;sukhinaḥhappy;syāmawill we become;mādhavaShree Krishna, the husband of Yogmaya

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Therefore, we should not slay Dhrtarastra's sons, our own relatives. How could we be truly happy, O Madhava, after slaying our own kinsmen?

Shri Purohit Swami

We are worthy of a nobler feat than to slaughter our relatives - the sons of Dhritarashtra; for, my Lord, how can we be happy of we kill our kinsmen?

Swami Adidevananda

Therefore, it is not befitting that we slay our kin, the sons of Dhrtarastra. For if we kill our kinsmen, O Krsna, how indeed can we be happy?

Swami Gambirananda

Therefore, it is not proper for us to kill the sons of Dhritarashtra who are our own relatives. For, O Madhava, how can we be happy by killing our kinsmen?

Swami Sivananda

Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for, how can we be happy by killing our own people, O Madhava (Krishna)?