1.36 निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन। पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः
nihatya dhārtarāṣṭrānnaḥ kā prītiḥ syājjanārdana | pāpamevāśrayedasmānhatvaitānātatāyinaḥ
Word meanings
nihatya—by killing;dhārtarāṣhṭrān—the sons of Dhritarashtra;naḥ—our;kā—what;prītiḥ—pleasure;syāt—will there be;janārdana—he who looks after the public, Shree Krishna;pāpam—vices;eva—certainly;āśhrayet—must come upon;asmān—us;hatvā—by killing;etān—all these;ātatāyinaḥ—aggressors
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
What joy would we gain by slaying Dhrtarastra's sons, O Janardana? Nothing but sin would take hold of us by slaying these desperadoes.
My Lord! What happiness can come from the death of these sons of Dhritarashtra? We shall sin if we kill these desperate men.
If we kill the sons of Dhrtarastra, what joy will be ours, O Krsna? Sin alone will accrue to us if we kill these murderous felons.
O Janardana, what happiness shall we derive by killing the sons of Dhritarashtra? Sin alone will accrue to us by killing these felons.
By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure can be ours, O Janardana? Only sin will accrue by killing these felons.