Verse

BG.11.19

विश्वरूपदर्शनयोग

Chapter 11: The Cosmic Vision

viśvarūpadarśanayoga

Verses

11.19 अनादिमध्यान्तमनन्तवीर्य मनन्तबाहुं शशिसूर्यनेत्रम्। पश्यामि त्वां दीप्तहुताशवक्त्रम् स्वतेजसा विश्वमिदं तपन्तम्

|

Word meanings

anādi-madhya-antamwithout beginning, middle, or end;anantainfinite;vīryampower;anantaunlimited;bāhumarms;śhaśhithe moon;sūryathe sun;netrameyes;paśhyāmiI see;tvāmyou;dīptablazing;hutāśhaemanating from;vaktramyour mouth;sva-tejasāby your radiance;viśhwamuniverse;idamthis;tapantamwarming

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:13

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

I observe You with no beginning, no middle, and no end; having infinite creative power and infinite arms; with the moon and the sun as Your eyes and the blazing fire as Your mouth; and scorching this universe with Your radiance.

Shri Purohit Swami

Without beginning, without middle and without end, infinite in power, Thine arms all-embracing, the sun and moon Thine eyes, Thy face beaming with the fire of sacrifice, flooding the whole universe with light.

Swami Adidevananda

I behold You as without beginning, middle and end. Your might is infinite. You are endowed with an endless number of arms. The sun and moon are Your eyes. Your mouth is emitting burning fire. With Your own radiance You are warning the whole universe.

Swami Gambirananda

I see You as without beginning, middle and end, possessed of infinite valour, having innumerable arms, having the sun and the moon as eyes, having a mouth like a blazing fire, and heating up this Universe by Your own brilliance.

Swami Sivananda

I see Thee without beginning, middle or end, infinite in power, of endless arms, the sun and the moon being Thy eyes, the burning fire Thy mouth, heating the entire universe with Thy radiance.