11.55 मत्कर्मकृन्मत्परमो मद्भक्तः सङ्गवर्जितः। निर्वैरः सर्वभूतेषु यः स मामेति पाण्डव
matkarmakṛnmatparamo madbhaktaḥ saṅgavarjitaḥ | nirvairaḥ sarvabhūteṣu yaḥ sa māmeti pāṇḍava
Word meanings
mat-karma-kṛit—perform duties for my sake;mat-paramaḥ—considering me the Supreme;mat-bhaktaḥ—devoted to me;saṅga-varjitaḥ—free from attachment;nirvairaḥ—without malice;sarva-bhūteṣhu—toward all entities;yaḥ—who;saḥ—he;mām—to me;eti—comes;pāṇḍava—Arjun, the son of Pandu
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
He who performs actions for Me, who regards Me as his supreme goal, who is devoted to Me, who is free from attachment, and who is free from hatred towards all beings—he attains Me, O son of Pandu!
He whose every action is done for My sake, to whom I am the final goal, who loves Me only and hates no one - O My dearest son, only he can realize Me!"
Whosoever works for Me, looks upon Me as the highest and is devoted to Me, free from attached and without enmity towards any creature, he comes to Me, O Arjuna.
O son of Pandu, he who works for Me, accepts Me as the supreme Goal, is devoted to Me, is devoid of attachment and free from enmity towards all beings-he attains Me.
He who does all actions for Me, who looks upon Me as the Supreme, who is devoted to Me, who is free from attachment, who bears enmity towards no creature, he comes to Me, O Arjuna!