11.26 अमी च त्वां धृतराष्ट्रस्य पुत्राः सर्वे सहैवावनिपालसङ्घैः। भीष्मो द्रोणः सूतपुत्रस्तथाऽसौ सहास्मदीयैरपि योधमुख्यैः
amī ca tvāṃ dhṛtarāṣṭrasya putrāḥ sarve sahaivāvanipālasaṅghaiḥ | bhīṣmo droṇaḥ sūtaputrastathā'sau sahāsmadīyairapi yodhamukhyaiḥ
Word meanings
amī—these;cha—and;tvām—you;dhṛitarāśhtrasya—of Dhritarashtra;putrāḥ—sons;sarve—all;saha—with;eva—even;avani-pāla—their allied kings;sanghaiḥ—assembly;bhīṣhmaḥ—Bheeshma;droṇaḥ—Dronacharya;sūta-putraḥ—Karna;tathā—and also;asau—this;saha—with;asmadīyaiḥ—from our side;api—also;yodha-mukhyaiḥ—generals
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
All these sons of Dhrtarastra, along with the entire host of kings, Bhisma, Drona, and the son of the charioteer (Karna), together with the chief warriors of ours as well;
All these sons of Dhritarashtra, with the hosts of princes, Bheeshma, Drona and Karna, as well as the other warrior chiefs belonging to our side;
All these sons of Dhrtarastra together with the hosts of monarchs, Bhisma, Drona and Karna along with the leading warriors of our side,
And into You (enter) all those sons of Dhrtarastra along with multitudes of the rulers of the earth; (also) Bhisma, Drona and that son of a Suta (Karna), together with even our prominent warriors.
All the sons of Dhritarashtra with the hosts of kings of the earth, Bhishma, Drona and Karna, with the chief among all our warriors,