11.30 लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ता ल्लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः। तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रं भासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो
lelihyase grasamānaḥ samantā llokānsamagrānvadanairjvaladbhiḥ | tejobhirāpūrya jagatsamagraṃ bhāsastavogrāḥ pratapanti viṣṇo
Word meanings
lelihyase—you are licking;grasamānaḥ—devouring;samantāt—on all sides;lokān—worlds;samagrān—all;vadanaiḥ—with mouths;jvaladbhiḥ—blazing;tejobhiḥ—by effulgence;āpūrya—filled with;jagat—the universe;samagram—all;bhāsaḥ—rays;tava—your;ugrāḥ—fierce;pratapanti—scorching;viṣhṇo—Lord Vishnu
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Devouring, on all sides with Your blazing mouths, the entire worlds, You are licking up; Your terrible rays scorch the entire universe, filling it with their radiance, O Vishnu!
Thou seemest to swallow up the worlds, to lap them in flame. Thy glory fills the universe. Thy fierce rays beat down upon it irresistibly.
Devouring all the worlds on every side with your flaming mouths, You lick them up. Your fiery rays, filling the whole universe with their radiance, scorch it, O Visnu.
You lick Your lips while devouring all the creatures from every side with flaming mouths which are completely filling the entire world with heat.
Thou lickest up, devouring all the worlds on every side with Thy flaming mouths. Thy fierce rays, filling the whole world with radiance, are burning, O Vishnu!