6.12 तत्रैकाग्रं मनः कृत्वा यतचित्तेन्द्रियक्रियः। उपविश्यासने युञ्ज्याद्योगमात्मविशुद्धये
tatraikāgraṃ manaḥ kṛtvā yatacittendriyakriyaḥ | upaviśyāsane yuñjyādyogamātmaviśuddhaye
Word meanings
tatra—there;eka-agram—one-pointed;manaḥ—mind;kṛitvā—having made;yata-chitta—controlling the mind;indriya—senses;kriyaḥ—activities;upaviśhya—being seated;āsane—on the seat;yuñjyāt yogam—should strive to practice yog;ātma viśhuddhaye—for purification of the mind
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Sitting there on the seat and making the mind single-pointed, let him, with the activities of his mind and senses subdued, practice Yoga for self-purification.
Seated thus, his mind concentrated, its functions controlled and his senses governed, let him practise meditation for the purification of his lower nature.
There, sitting on the seat, with the mind concentrated and holding the mind and senses in check, he should practise Yoga for the purification of the self.
(and) sitting on that seat, he should concentrate his mind for the purification of the internal organ, making the mind one-pointed and keeping the actions of the mind and senses under control.
There, having made the mind one-pointed, with the actions of the mind and the senses controlled, let him, seated on the seat, practise Yoga for the purification of the self.