Verse

BG.6.38

ध्यानयोग

Chapter 6: The Yoga of Meditation

dhyānayoga

Verses

6.38 कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति। अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि

|

Word meanings

ubhayaboth;vibhraṣhṭaḥdeviated from;chhinnabroken;abhramcloud;ivalike;naśhyatiperishes;apratiṣhṭhaḥwithout any support;mahā-bāhomighty-armed Krishna;vimūḍhaḥbewildered;brahmaṇaḥof God-realization;pathione on the path

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Does he, fallen from both, get lost like a broken cloud? Or, O mighty-armed one! Having no support, does he meet total destruction?

Shri Purohit Swami

Having failed in both, my Lord, is he without hope, like a riven cloud having no support, lost on the spiritual road?

Swami Adidevananda

Without any support, confused in the path leading to the Brahman, and thus fallen from both, does he not perish, O mighty armed, like a riven cloud?

Swami Gambirananda

O Mighty-armed one, fallen from both, without support, deluded on the path to Brahman, does he not get ruined like a scattered cloud?

Swami Sivananda

Fallen from both, does he not perish like a rent cloud, supportless, O mighty-armed (Krishna), deluded on the path of Brahman?