6.44 पूर्वाभ्यासेन तेनैव ह्रियते ह्यवशोऽपि सः। जिज्ञासुरपि योगस्य शब्दब्रह्मातिवर्तते
pūrvābhyāsena tenaiva hriyate hyavaśo'pi saḥ | jijñāsurapi yogasya śabdabrahmātivartate
Word meanings
pūrva—past;abhyāsena—discipline;tena—by that;eva—certainly;hriyate—is attracted;hi—surely;avaśhaḥ—helplessly;api—although;saḥ—that person;jijñāsuḥ—inquisitive;api—even;yogasya—about yog;śhabda-brahma—fruitive portion of the Vedas;ativartate—transcends
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Not being a master of himself, he is only dragged by that former practice (its mental impression); only a seeker of the knowledge of Yoga passes beyond what strengthens the [sacred] text.
Unconsciously he will return to the practices of his old life; so that he who tries to realise spiritual consciousness is certainly superior to one who only talks of it.
By the power of his earlier practice, he is carried forward even against his will. Even though he is an enquirer about Yoga, he transcends the Sabda-brahman i.e., Prakrti or matter.
For, by that very past practice, he is carried forward even in spite of himself! Even a seeker of Yoga transcends the result of the performance of Vedic rituals!
By that very former practice he is borne on in spite of himself. Even he who merely wishes to know Yoga transcends the Brahmic word.