अर्जुन उवाच
6.37 अयतिः श्रद्धयोपेतो योगाच्चलितमानसः। अप्राप्य योगसंसिद्धिं कां गतिं कृष्ण गच्छति
arjuna uvāca
ayatiḥ śraddhayopeto yogāccalitamānasaḥ | aprāpya yogasaṃsiddhiṃ kāṃ gatiṃ kṛṣṇa gacchati
Word meanings
ayatiḥ—lax;śhraddhayā—with faith;upetaḥ—possessed;yogāt—from Yog;chalita-mānasaḥ—whose mind becomes deviated;aprāpya—failing to attain;yoga-sansiddhim—the highest perfection in yog;kām—which;gatim—destination;kṛiṣhṇa—Shree Krishna;gachchhati—goes
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Arjuna said, "A person who has faith and is desirous of reaching the path of the good, but whose mind has been severed from Yoga—to which goal does he go, having failed to attain success in Yoga? O Krsna!"
Arjuna asked: He who fails to control himself, whose mind falls from spiritual contemplation, who attains not perfection but retains his faith, what of him, my Lord?
Arjuna said If a person, who is possessed of faith but has put in only inadequate effort, finds his mind wandering away from Yoga, and then fails to attain perfection - what way does he go, O Krsna?
Arjuna said O krsna, failing to achieve perfection in Yoga, what goal does one attain who, though possessed of faith, is not diligent and whose mind becomes deflected from Yoga?
He who is unable to control himself though he has the faith, and whose mind wanders away from Yoga, what end does he meet, having failed to attain perfection in Yoga, O Krishna?