6.5 उद्धरेदात्मनाऽऽत्मानं नात्मानमवसादयेत्। आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः
uddharedātmanā''tmānaṃ nātmānamavasādayet | ātmaiva hyātmano bandhurātmaiva ripurātmanaḥ
Word meanings
uddharet—elevate;ātmanā—through the mind;ātmānam—the self;na—not;ātmānam—the self;avasādayet—degrade;ātmā—the mind;eva—certainly;hi—indeed;ātmanaḥ—of the self;bandhuḥ—friend;ātmā—the mind;eva—certainly;ripuḥ—enemy;ātmanaḥ—of the self
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Let a person lift themselves by themselves and let them not depress themselves. For, the self alone is the friend of the self and the self alone is the foe of the self.
Let him seek liberation by the help of his Highest Self, and let him never disgrace his own Self. For that Self is his only friend; yet it may also be his enemy.
One should raise the self by his own mind and not allow the self to sink; for the mind alone is the friend of the self, and the mind alone is the foe of the self.
One should save oneself by oneself; one should not lower oneself. For oneself is verily one's own friend; oneself is verily one's own enemy.
Let a man lift himself by his own Self alone; let him not lower himself, for this self alone is the friend of oneself and this self alone is the enemy of oneself.