Verse

BG.18.10

मोक्षसंन्यासयोग

Chapter 18: Free Yourself Through Renunciation

mokṣasaṃnyāsayoga

Verses

18.10 न द्वेष्ट्यकुशलं कर्म कुशले नानुषज्जते।त्यागी सत्त्वसमाविष्टो मेधावी छिन्नसंशयः

|

Word meanings

naneither;dveṣhṭihate;akuśhalamdisagreeable;karmawork;kuśhaleto an agreeable;nanor;anuṣhajjateseek;tyāgīone who renounces desires for enjoying the fruits of actions;sattvain the mode of goodness;samāviṣhṭaḥendowed with;medhāvīintelligent;chhinna-sanśhayaḥthose who have no doubts

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

The man of renunciation, who is well-possessed of Sattva, is wise and has his doubts destroyed—he does not hate unskilled action and does not cling to skilled action.

Shri Purohit Swami

The wise man who has attained purity, whose doubts are solved, who is filled with the spirit of self-abnegation, does not shrink from action because it brings pain, nor does he desire it because it brings pleasure.

Swami Adidevananda

One who has abandoned, who is imbued with Sattva, who is wise, whose doubts have been dispelled - such a person hates not disagreeable acts nor clings to agreeable ones.

Swami Gambirananda

The man of renunciation who has become imbued with sattva, who is wise and freed from doubts, does not hate unbefitting action, nor does he become attached to befitting activity.

Swami Sivananda

The man of renunciation, pervaded by purity, intelligent and with his doubts cut asunder, does not hate a disagreeable work nor is he attached to an agreeable one.