18.72 कच्चिदेतच्छ्रुतं पार्थ त्वयैकाग्रेण चेतसा।कच्चिदज्ञानसंमोहः प्रनष्टस्ते धनञ्जय
kaccidetacchrutaṃ pārtha tvayaikāgreṇa cetasā | kaccidajñānasaṃmohaḥ pranaṣṭaste dhanañjaya
Word meanings
kachchit—whether;etat—this;śhrutam—heard;pārtha—Arjun, the son of Pritha;tvayā—by you;eka-agreṇa chetasā—with a concentrated mind;kachchit—whether;ajñāna—ignorance;sammohaḥ—delusion;pranaṣhṭaḥ—destroyed;te—your;dhanañjaya—Arjun, conqueror of wealth
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
O son of Prtha! Have you heard this with an attentive mind? O Dhananjaya! Has your strong delusion, born of ignorance, been completely destroyed?
O Arjuna! Hast thou listened attentively to My words? Has thy ignorance and thy delusion gone?
Have you heard this, O Arjuna, with one-pointed mind? Has your delusion, caused by ignorance, been dispelled?
O Partha, has this been listened to by you with a one-pointed mind? O Dhananjaya, has your delusion caused by ignorance been destroyed?
Has this been heard, O Arjuna, with one-pointed mind? Has the delusion of thy ignorance been fully destroyed, O Dhananjaya?