18.50 सिद्धिं प्राप्तो यथा ब्रह्म तथाप्नोति निबोध मे।समासेनैव कौन्तेय निष्ठा ज्ञानस्य या परा
siddhiṃ prāpto yathā brahma tathāpnoti nibodha me | samāsenaiva kaunteya niṣṭhā jñānasya yā parā
Word meanings
siddhim—perfection;prāptaḥ—attained;yathā—how;brahma—Brahman;tathā—also;āpnoti—attain;nibodha—hear;me—from me;samāsena—briefly;eva—indeed;kaunteya—Arjun, the son of Kunti;niṣhṭhā—firmly fixed;jñānasya—of knowledge;yā—which;parā—transcendental
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
Having attained success, how one attains Brahman—an attainment which is confirmed to be the final beatitude of true knowledge—that you must learn from Me briefly.
I will now state briefly how he, who has reached perfection, finds the Eternal Spirit, the state of Supreme Wisdom.
Learn from me in brief, O Arjuna, how, one who has attained perfection, attains the brahman (or the self), who is the supreme consummation of knowledge.
Understand for certain from Me, in brief indeed, O son of Kunti, that process by which one who has achieved success attains Brahman, which is the supreme consummation of Knowledge.
Learn from Me in brief, O Arjuna, how he who has attained perfection reaches Brahman, that supreme state of knowledge.