श्रीभगवानुवाच

2.11 अशोच्यानन्वशोचस्त्वं प्रज्ञावादांश्च भाषसे। गतासूनगतासूंश्च नानुशोचन्ति पण्डिताः

śrī bhagavān uvāca

|

Word meanings

aśhochyānnot worthy of grief;anvaśhochaḥare mourning;tvamyou;prajñā-vādānwords of wisdom;chaand;bhāṣhasespeaking;gata āsūnthe dead;agata asūnthe living;chaand;nanever;anuśhochantilament;paṇḍitāḥthe wise

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:13

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

While lamenting for those who cannot be lamented on and those who do not deserve to be lamented on, you do not speak like a wise man! The learned do not lament for those who have departed life and those who have not departed life.

Shri Purohit Swami

Lord Shri Krishna said: Why grieve for those for whom no grief is due, and yet profess wisdom? The wise grieve neither for the dead nor the living.

Swami Adidevananda

The Lord said You grieve for those who should not be grieved for; yet you speak words of wisdom. The wise grieve neither for the dead nor for the living.

Swami Gambirananda

The Blessed Lord said You grieve for whose who are not to be grieved for; and you speak words of wisdom! The learned do not grieve for the departed and those who have not departed.

Swami Sivananda

Thou hast grieved for those that should not be grieved for, yet thou speakest words of wisdom. The wise grieve neither for the living nor for the dead.