2.30 देही नित्यमवध्योऽयं देहे सर्वस्य भारत। तस्मात्सर्वाणि भूतानि न त्वं शोचितुमर्हसि
dehī nityamavadhyo'yaṃ dehe sarvasya bhārata | tasmātsarvāṇi bhūtāni na tvaṃ śocitumarhasi
Word meanings
dehī—the soul that dwells within the body;nityam—always;avadhyaḥ—immortal;ayam—this soul;dehe—in the body;sarvasya—of everyone;bhārata—descendant of Bharat, Arjun;tasmāt—therefore;sarvāṇi—for all;bhūtāni—living entities;na—not;tvam—you;śhochitum—mourn;arhasi—should
Verse audio
Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati
Translators5/5
My Personal Gita
O descendant of Bharata! This embodied One in the body of everyone is ever incapable of being slain. Therefore, you should not lament over all beings.
Be not anxious about these armies. The Spirit in man is imperishable.
The self in the body, O Arjuna, is eternal and indestructible. This is so in the case of the selves in all bodies. Therefore, it is not fit for you to feel grief for any being.
O descendant of Bharata, this embodied Self existing in everyone's body can never be killed. Therefore you ought not to grieve for all (these) beings.
This, the Indweller in the body of everyone, is always indestructible, O Arjuna! Therefore, thou shouldst not grieve for any creature.