2.36 अवाच्यवादांश्च बहून् वदिष्यन्ति तवाहिताः। निन्दन्तस्तव सामर्थ्यं ततो दुःखतरं नु किम्

|

Word meanings

avāchya-vādānusing harsh words;chaand;bahūnmany;vadiṣhyantiwill say;tavayour;ahitāḥenemies;nindantaḥdefame;tavayour;sāmarthyammight;tataḥthan that;duḥkha-tarammore painful;nuindeed;kimwhat

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:10

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

Your enemies will slander your abilities and speak of you in many sayings that should not be spoken. Is there anything more painful than that?

Shri Purohit Swami

Thine enemies will spread scandal and mock at thy courage. Can anything be more humiliating?

Swami Adidevananda

Your enemies, slandering your prowess, will use words which should never be uttered. What could be more painful than that?

Swami Gambirananda

And your enemies will speak many indecent words while denigrating your might. What can be more painful than that?

Swami Sivananda

Thy enemies also, cavilling at thy power, will speak many abusive words. What is more painful than this!