2.14 मात्रास्पर्शास्तु कौन्तेय शीतोष्णसुखदुःखदाः। आगमापायिनोऽनित्यास्तांस्तितिक्षस्व भारत

| '

Word meanings

mātrā-sparśhāḥcontact of the senses with the sense objects;tuindeed;kaunteyaArjun, the son of Kunti;śhītawinter;uṣhṇasummer;sukhahappiness;duḥkhadistress;dāḥgive;āgamacome;apāyinaḥgo;anityāḥnon-permanent;tānthem;titikṣhasvatolerate;bhāratadescendant of the Bharat

Verse audio

Divine Verses of the Bhagavad Gita • Swami Dayananda Saraswati

0:000:11

Translation stream

Arrange the voices that speak to you

Dr. S. Sankaranarayan

O son of Kunti! The touches with the matras cause feelings of cold and heat, pleasure and pain; they are of the nature of coming and going and are transient. Bear them, O Descendant of Bharata!

Shri Purohit Swami

Those external relations which bring cold and heat, pain and happiness, they come and go; they are not permanent. Endure them bravely, O Prince!

Swami Adidevananda

The contact of senses with their objects, O Arjuna, gives rise to feelings of cold and heat, pleasure and pain. They come and go, never lasting long. Endure them, O Arjuna.

Swami Gambirananda

But the contacts of the organs with the objects are the producers of cold and heat, happiness and sorrow. They have a beginning and an end, (and) are transient. Bear them, O descendant of Bharata.

Swami Sivananda

The contacts of the senses with the objects, O son of Kunti, which cause heat and cold and pleasure and pain, have a beginning and an end; they are impermanent; endure them bravely, O Arjuna!